Hace algún tiempo sostuve con una persona un animado debate. El motivo del mismo era como la sociedad actual se está cargando algo tan nuestro como es el lenguaje.
Nos preguntabamos ¿ porqué siendo el castellano un lenguaje tan rico y con tantas aceptaciones para cada cosa, nos empeñabamos en buscar nuevas palabras o usar anglicismos, para las cosas a las que podemos llamar por su nombre?.
Actualmente es normal llamar "hall" al recibidor, decir "fashion" cuando una cosa es moderna, "gay" en lugar de homosexual, "tour" en lugar de gira, "planning" en lugar de cuadrante, "light" en lugar de bajo en calorias, y así podríamos seguir con cientos y cientos de palabras. Si a esto le añadimos los terminos usados para la tecnología e informática, la cosa se agrava aún más, "e-mail","rippear", "winzipear" ( os juro que yo he oido esta palabra en lugar de decir comprimes los ficheros con el winzip ), "pc", etc, etc.
Como los dos estabamos más o menos de acuerdo, llegamos a la conclusión de que todo esto se debía a una herencia de nuestro pasado más inmediato, en el que todo aquello que tuviera un nombre extranjero parece que tiene más valor a nuestros ojos, pero que irremediablemente nuestro lenguaje se ve afectado por ello.
También estuvimos debatiendo si el uso de dichos terminos enriquecen o empobrecen el lenguaje actual. Yo sostenía que sin duda alguna lo empobrecen, ya que si alguién llama "hall" al recibidor y esta situación se prolonga durante muchos años, al final la palabra recibidor dejará de tener sentido en nuestro lenguaje. Otra cosa son las palabras que dejan de usarse porque ya no tienen utilidad en nuestra sociedad, es lógico que a día de hoy nadie utilice palabras como candil, pleita, estera, sayal, bacín, alcuza, lebrillo, vasar, aldaba, chuzo, porque muchos de estos objetos ya no tienen sitio en nuestra vida cotidiana, pero cosas que se siguen utilizando normalmente llamarlas por otro nombre me parece aberrante.
Desde aquí hago un llamamiento a todos y todas para que le demos el correcto uso a nuestro lenguaje y para que llamemos a las cosas por su nombre y para que pongamos nuestro idioma en el lugar que se merece, sé que es dificil, pero es cuestión de voluntad.
Nos preguntabamos ¿ porqué siendo el castellano un lenguaje tan rico y con tantas aceptaciones para cada cosa, nos empeñabamos en buscar nuevas palabras o usar anglicismos, para las cosas a las que podemos llamar por su nombre?.
Actualmente es normal llamar "hall" al recibidor, decir "fashion" cuando una cosa es moderna, "gay" en lugar de homosexual, "tour" en lugar de gira, "planning" en lugar de cuadrante, "light" en lugar de bajo en calorias, y así podríamos seguir con cientos y cientos de palabras. Si a esto le añadimos los terminos usados para la tecnología e informática, la cosa se agrava aún más, "e-mail","rippear", "winzipear" ( os juro que yo he oido esta palabra en lugar de decir comprimes los ficheros con el winzip ), "pc", etc, etc.
Como los dos estabamos más o menos de acuerdo, llegamos a la conclusión de que todo esto se debía a una herencia de nuestro pasado más inmediato, en el que todo aquello que tuviera un nombre extranjero parece que tiene más valor a nuestros ojos, pero que irremediablemente nuestro lenguaje se ve afectado por ello.
También estuvimos debatiendo si el uso de dichos terminos enriquecen o empobrecen el lenguaje actual. Yo sostenía que sin duda alguna lo empobrecen, ya que si alguién llama "hall" al recibidor y esta situación se prolonga durante muchos años, al final la palabra recibidor dejará de tener sentido en nuestro lenguaje. Otra cosa son las palabras que dejan de usarse porque ya no tienen utilidad en nuestra sociedad, es lógico que a día de hoy nadie utilice palabras como candil, pleita, estera, sayal, bacín, alcuza, lebrillo, vasar, aldaba, chuzo, porque muchos de estos objetos ya no tienen sitio en nuestra vida cotidiana, pero cosas que se siguen utilizando normalmente llamarlas por otro nombre me parece aberrante.
Desde aquí hago un llamamiento a todos y todas para que le demos el correcto uso a nuestro lenguaje y para que llamemos a las cosas por su nombre y para que pongamos nuestro idioma en el lugar que se merece, sé que es dificil, pero es cuestión de voluntad.
1 Internautas dijeron....:
Es un artículo muy ilustrativo. Leyéndolo te das cuenta de la cantidad de palabras inglesas que utilizamos a diario. Yo desde aquí me propongo como reto intentar utilizar palabras en castellano. Intentémoslo. Basta con parase un segundo a pensar y buscar la palabra sinónima en castellano. Si este gesto lo hacemos habitualmente, al final lograremos hacerlo de forma automática.
"Que la palabra no se adelante a tu pensamiento".
Publicar un comentario